<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>

<title>M9K blog: заметки с тегом наблюдения</title>
<link>https://blog.m9k.space/tags/nablyudeniya/</link>
<description>Заметки обо всём: devops, lifestyle, культура.</description>
<author>M</author>
<language>ru</language>
<generator>E2 (v3877; Aegea)</generator>

<itunes:owner>
<itunes:name>M</itunes:name>
<itunes:email></itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:subtitle>Заметки обо всём: devops, lifestyle, культура.</itunes:subtitle>
<itunes:image href="" />
<itunes:explicit></itunes:explicit>

<item>
<title>Конак и Қонақ үй</title>
<guid isPermaLink="false">204</guid>
<link>https://blog.m9k.space/all/konak-i-qonaq-uy/</link>
<pubDate>Sun, 12 Oct 2025 04:47:49 +0000</pubDate>
<author>M</author>
<comments>https://blog.m9k.space/all/konak-i-qonaq-uy/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Листал карту Белграда и наткнулся на достопримечательность «Конак кнеза Милоша» (усадьба князя Милоша). Слово и смысл показалось подозрительно знакомыми с казахским «Қонақ үй» (гостиница). Короткий GPT-гуглинг подтвердил мои подозрения:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Серб. konak ‘усадьба, резиденция, постоялый двор’ — это заимствование из османо-тур. konak ‘большой дом, резиденция; постоялый двор’. Турецкое konak связано с глаголом kon-(mak) ‘останавливаться на ночлег, садиться (о птице), размещаться’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Казахск. қонақ үй — буквально ‘дом для гостей’: қонақ ‘гость’ + үй ‘дом’. Слово қонақ — исконно тюркское, от того же корня қон- ‘садиться, останавливаться на ночлег’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итог: сербское konak — турцизм эпохи Османской империи; казахское қонақ — родное тюркское. Оба восходят к одному пра-тюркскому корню *kon- ‘останавливаться/переночевать’.&lt;/p&gt;
</description>
</item>


</channel>
</rss>